À la recherche du temps perdu

On est là pour apprécier la beauté de cet univers.

29 août 2007

un moment dans un village - Wu Yuan (v)

DSCF3081

在河边吃饭的小孩, enfant qui mange au bord de la rivière

DSCF3083

我这拍照,这只鸡若无其事地走上去了。Un coq qui entre dans ma photo^^

DSCF3089

水中的信, une lettre qui voyage, elle aussi^^

DSCF3090

婺源的水, l'eau de Wu Yuan

DSCF3095DSCF3097

DSCF3106

忘记是什么果子了,长那么多刺……
Les fruits de je ne sais quel arbre, j'ai oublié, :p

DSCF3107

DSCF3110 看到相机好兴奋的小孩。

Il est ravi en voyant mon apareille photo.

DSCF3112 与国际接轨的姿势。geste internationale.

如您欲对此照片主张肖像权,请与本人联系。

DSCF3113

DSCF3114

trace de la révolution culturelle

DSCF3116 DSCF3117

DSCF3120 DSCF3122

DSCF3131 DSCF3132

DSCF3139 DSCF3141

晒豆荚,注意垫的纸头。exercices de maths.

Posté par recherchedutemps à 13:05 - à travers la Chine - Commentaires [3] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Xiao Qi - Wu Yuan (iv)

DSCF3062 安静的一刻, tranquilité

DSCF3068 DSCF3073

摄于晓起,如果没有记错的话。

Posté par recherchedutemps à 12:29 - à travers la Chine - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

chaumière - Wu Yuan (iii)

DSCF3056 DSCF3059 DSCF3060 DSCF3061

Posté par recherchedutemps à 11:52 - à travers la Chine - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Wu Yuan (ii)

DSCF3033

On déjeune chez les paysans.

DSCF3034 他们当中的某一个一会儿要被我们吃掉,骨头还要喂他们家的狗。

L'un d'entre eux va être mangé par nous, et ses os par leurs chiens.

DSCF3036 他们家墙上的锄头, les houes

DSCF3048

家家户户饭厅里都挂这几样东西

décoration typique de la salle à manger

DSCF3049

那些包说明我们来了,这是我们中午吃饭的地方。Nos sacs...

DSCF3050

鸡在乘凉。Ils prennent le frais.

DSCF3051

DSCF3053

小孩玩的香烟牌子, joujou

Posté par recherchedutemps à 11:21 - à travers la Chine - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Wu Yuan-le plus beau village de la Chine (i)

DSCF3032

到婺源了!月亮湾。le méandre de la lune

Posté par recherchedutemps à 11:09 - à travers la Chine - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

28 août 2007

dernière vue du Lu Shan

DSCF3014

三叠泉旁边的一个摊头。

DSCF3018

我喜欢拍大石头。多少年了,它们都在那里。人世沧桑,朝代更迭,它们还是它们。

DSCF3028

DSCF3031

Posté par recherchedutemps à 14:44 - à travers la Chine - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

pic des Cinq Vieillars (IV)

en descendant:

DSCF2980

DSCF2981 DSCF2982

DSCF2988

路边的茄子。

DSCF2991DSCF2993

en chinois: pic des Cinq Vieillars

DSCF2995 DSCF2996

DSCF2997

DSCF2998DSCF3003

Posté par recherchedutemps à 14:42 - à travers la Chine - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

pic des Cinq Vieillards (III)

DSCF2940

DSCF2941DSCF2960DSCF2968

DSCF2969DSCF2970DSCF2971

DSCF2972

DSCF2973

lieu de tourner un film qui racontait les enfants résistants

电影《闪闪的红星》拍摄地。

DSCF2976

DSCF2977

起雾了,起舞了, la danse de la brume

DSCF2978   DSCF2979

Posté par recherchedutemps à 14:31 - à travers la Chine - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

pic des Cinq Vieillards (II)

DSCF2908

旅游纪念品的摊子, on vend les souvenirs

DSCF2910

DSCF2911

同心锁, serrure pour garder l'amitié, l'amour

DSCF2912

DSCF2916 我往上看, en haut

DSCF2917DSCF2918

DSCF2919 我往左看, à gauche

DSCF2920我往右看, à droite

DSCF2924

我往下看, je regarde vers le dessous

DSCF2935

看到了庐山迎客松, l'arbre de la bienvenue de la montagne

DSCF2936

DSCF2938DSCF2939

Posté par recherchedutemps à 14:20 - à travers la Chine - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

pic des Cinq Vieillards (I)

DSCF2901

申明:这双手不是俺的
elles ne sont pas à moi, ces mains^^

DSCF2904

DSCF2905

DSCF2906

下面是雾海茫茫, au delà de cette bordure, la mer de la brume

DSCF2907

Posté par recherchedutemps à 13:59 - à travers la Chine - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]



« Accueil  1  2  3  4  5   Page suivante »